Мы писали ранее, что в Мининском университете уже
Мы поговорили с Абигейл Миллер и Паолой Пинерос Мединой, участниками программы Fulbright о целях визита, первых впечатлениях о России и планах на будушее:
Почему вы решили принять участие в программе?
Абигейл: основная цель — преподавать английский язык. Также нас интересует изучение русского языка, культуры, разных аспектов жизни. Хотели бы попробовать интегрировать себя в среду другой страны и культуры. Я люблю русскую культуру, музеи и галереи. Хотела бы поработать волонтером в «Арсенале» и Futuro, так как уже есть опыт работы в музеях Москвы.
Паола: у меня есть друг, студент программы Fulbright, он обучал детей в начальной школе. Этот опыт вдохновил меня, потому что мне тоже нравится работа с детьми. И это была моя первая работа, когда мне было 16.
Что уже успели увидеть в России? Какие первые впечатления?
Паола: Погуляли, посетили основные достопримечательности Нижнего Новгорода. Мы приехали в Нижний в середине сентября. В России я первый раз. Сразу обратила внимание, что еда очень вкусная и люди невероятно отзывчивые, дружелюбные и всегда готовы помочь, особенно в Мининском университете .
Абигейл: Я уже была в России, училась в Перми и Мурманске. Это была короткая программа по обучению русскому языку в течение 4 недель. Жила в Москве и работала в Школе лидеров в Сколково прошлым летом, а также в нескольких галереях Москвы (музей современного искусства «Гараж» и музей Пушкина). Но, честно говоря, Россия не перестает меня удивлять. В каждом городе я продолжаю открывать для себя много нового.
Вы еще студентки или уже получили высшее образование?
Паола: Я окончила Колумбийский университет в Нью-Йорке, изучала историю искусств и лингвистику.
Абигейл: Я окончила университет в Небраске, изучала русский язык, историю искусств, политические науки.
Почему решили принять участие в программе?
Паола: Люблю изучать новые языки и открывать новые места и другие культуры. Это отличная возможность посетить другие страны, где никогда не был до этого. Несмотря на непростую политическую ситуацию, хотим развеять мифы американцев о русских, и, наоборот, устанавливать диалог двух культур и связи на всю жизнь.
Абигейл: я люблю русскую культуру и искусство. Основная цель – установить межкультурные связи.
Первые впечатления от Нижнего Новгорода? Слышали ли вы что-то о городе до этого?
Абигейл: Я слышала о Нижнем, когда училась в Перми. Нижний Новгород – культурный центр России, поэтому я очень хотела сюда. Кремль – просто потрясающий.
Паола: Никогда не слышала про Нижний Новгород. Моя семья смотрела чемпионат мира по футболу каждый день, мой папа записывал каждую игру, проходившую в Нижнем Новгороде. Здесь красиво, все люди дружелюбные и добрые, меня очень тепло приняли. Я почувствовала себя здесь как дома.
Вы уже знаете, что у нас уже была студентка по программе Fulbright. Удалось ли пообщаться с ней?
Паола: Да, я встречалась с Никки в Нью-Йорке, она рассказала про Мининский и передавала, что скучает и что ей нравилось здесь преподавать. Никки порекомендовала нам, куда сходить здесь и дала пару советов. Она сказала, что ее хорошо поддерживали здесь, когда ей тяжело давалось изучение русского языка.
Какие у вас ожидания на этот год?
Паола: определенно этот год принесет мне саморазвитие, новые знакомства, хочу узнать больше о русской культуре и истории.
Абигейл: Хотела бы сравнить обучение и образование в США и в России. И, конечно, надеюсь, что мои студенты получат от меня полезные знания, я смогу многому научить их в языке.