Вы наверняка слышали, что изречение древнегреческого поэта Хилона «О мертвых либо хорошо, либо ничего» имеет продолжение — «ничего, кроме правды». Однако эта крылатая фраза не единственная в своем роде, и в русском языке существует много пословиц, которые зачастую встречаются в речи в сокращенном варианте и приобретают совершенно иной смысл. Давайте вспомним пять из них.
«Пьяному море по колено»
На самом деле в исконной форме эта пословица звучит так: «Пьяному море по колено, а лужа — по уши». В данном случае смысл не искажается — в состоянии алкогольного опьянения человеку свойственно переоценивать свои возможности.
«Рыбак рыбака видит издалека»
Создается впечатление, что смысл этой пословицы такой: люди со схожими интересами обязательно найдут общий язык и узнают друг друга из множества людей. Другими словами, речь, на первый взгляд, идет о «родственных душах». Но не спешите: первый вариант пословицы звучал как «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит».
«Чудеса в решете»
«Чудеса в решете — дыр много, а выскочить некуда», — вот как выглядела эта пословица изначально. Что это значит? То же самое, что «безвыходное положение».
«Шито-крыто»
«Шито-крыто» — выражение, которое употребляют в отношении чего-то, что остается в тайне. Однако раньше оно имело продолжение: «Шито-крыто, а узелок-то тут». Смысл прост — все, что нужно, осталось в секрете, но правда в любой момент может всплыть благодаря малейшей зацепке — «узелку».
«Ума палата»
Выражение «Ума палата» чаще всего употребляется в ироничной форме — так говорят, когда человек высказывает не самую мудрую мысль или совершает необдуманный поступок. Смысл исконной фразы — «Ума палата, да ключ потерян» — недалек от современного: так говорили о том, кто кажется умным, а на деле оказывается глупцом.
По материалам gramotno.ru.