Некоторое время назад в редакцию ИА «В городе N» поступило гневное обращение на новость о том, где нижегородцам легче всего найти работу.
Нет такой профессии «продажники», есть «продавцы». Русский язык очень богат, но вы думайте, прежде чем написать! — призвал нас читатель (или читательница).
Мы бы могли и сами дать на претензию ответ, но посчитали, что будет куда убедительнее, когда это сделает эксперт, и обратились за помощью к доценту кафедры теоретической и прикладной лингвистики Института филологии и журналистики ННГУ им. Н. И. Лобачевского Елизавете Колтуновой.
В паре слов «продавец — продажник» мы имеем дело с двумя типичными для русского языка моделями образования новых слов, — пояснила она.
«Продавец» — это тот, кто продает, то есть это понятие может относиться к человеку за прилавком, владельцу или торговой компании. Слово образовано от глагола продавать с помощью суффикса -ец-, выражающего значение «тот, кто занимается указанной в основе деятельностью».
Этимология слова проДАВАТЬ связана с глаголом давать. Приставка «про» ограничивает действие, временным промежутком. То есть в древности значение было более узкое — тот, кто отдает товар, передает его из рук в руки. Сейчас значение расширилось, но древняя семантика в основе значения сохраняется, — продолжила эксперт.
Синонимом «продавца» является слово «торговец», образованное от глагола торговать. Древнее значение связано с местом продажи — на торгу (на торге).
Различия — в особенностях управления: продавец требует дополнения в родительном падеже (продавец чая, мяса и др.); торговец же — в творительном (торговец чаем, мясом).
Рассматриваемая словообразовательная модель является очень древней и широко распространена в русском языке: «читать — чтец», «петь — певец», «творить — творец», «лгать — лжец» и др., — подчеркнула Елизавета Колтунова.
Слово «продажник» в современном русском языке является новым, хотя и образовано также по традиционной модели: от существительного продажа с помощью агентивного суффикса -ник-, который участвует в «появлении» существительных мужского рода со значением «тот, кто связан с указанной в основе деятельностью, профессией, орудием или материалом труда».
Эта словообразовательная модель довольно активна в русском языке: «двор — дворник», «договор — договорник», «затея — затейник», «монтаж —монтажник», «такелаж — такелажник», «путь — путник», «целина — целинник», — привела примеры эксперт.
В русском языке «продажник» реализует сленговое (управленческое) значение менеджер по продажам, сотрудник отдела продаж, то есть это человек, который непосредственно не передает товар из рук в руки, но организует этот процесс, работая, например, в отделе продаж какой-либо организации. А работника отдела договоров вполне могут назвать договорником, хотя есть и общерусское разговорное значение: Работник, выполняющий работу по договору.
Такие сленговые значения могут быть образованы и от других основ. Так, адвоката, занимающегося уголовными делами, называют уголовник, несмотря на общерусское разговорное уголовный преступник. И еще одно новообразование этого типа: арбитражник. Эта специальность не входит в сферу юридической деятельности, а относится к интернет-маркетингу и рекламе, — подчеркивает Колтунова.
Также она уточняет, что порой рассматриваемый суффикс придает нейтральному слову просторечный оттенок: «пожарный — пожарник».
Таким образом, древнейшие русские суффиксы вполне свободно чувствуют себя в условиях современной языковой реальности.
Ранее мы писали о том, нужно ли ставить точку в конце предложения перед скобкой?